The translation of Los Angeles in English is "The Angels."
"Los Angeles" is Spanish for "The Angels." Or, perhaps more to the point would be, "The Angels" is English for "Los Angeles." The Angels were originally called the Los Angeles Angels; the name "Angels" coming from the city's name, "The City of Angels." Los Angeles translated means "City of the Angels". This is most likely how the team got their moniker. Los Angeles means "city of Angles" so the team in result the team named the Angels.
Los Angeles (AKA The city of angels)
The California Angels or Los Angeles Angels or Los Angeles Angels of Anaheim or whatever the Angels call themselves these days.
The Angels. The full name of the town in California was El Pueblo de Nuestra Señora la Reina de los Ángeles de la Porciúncula (The Village of Our Lady, the Queen of the Angels of Porziuncola)
Los Angeles was the city of angels
Los Angeles
City of Angels
"Los angeles" means "the angels" in Spanish. That's why they call Los Angeles "the city of the angels."
No, but the City of Angels, Los Angeles, is in the state of California.
No, Chicago is the Windy City, Los Angeles is the City of Angels.
The answer is Los Angeles. It's Mexican. If you can see, the Angeles part of Los Angeles contains the word, angels.