to sing at the super bowl
"to sing"
to sing at the Super Bowl a+
To swim the English Channel was Brent's cherished dream.
It is certainly unusual for an infinitive verb to be used as the predicate of a sentence, but in English all sorts of improbable constructions do come up. There is a line in Shakespeare that comes to mind: "To sleep, perchance to dream." As a grammarian I might try to expand the sentence by putting in the parts that are only implied: I am going to sleep and perchance I am also going to dream. In the expanded version, the predicate is going, which is not an infinitive. Even so, as originally written the line consists pretty much only of infinitive verbs.
To read books is his favorite hobby. She went to the store to buy some groceries. The goal is to win the championship. To travel the world is her dream.
There are no pronouns in the noun phrase "just a dream".A complete sentence can be made from this noun phrase by adding a pronoun as subject and a verb.Examples:It is just a dream. (personal pronoun)That was just a dream. (demonstrative pronoun)Everything is just a dream. (indefinite pronoun)
"The harsh ringing of the alarm" is the gerund phrase in the sentence. A gerund is a verb form that functions as a noun, and in this case, "ringing" is the gerund that is the subject of the sentence.
The infinitive "to dream by awakening": somniare evigilandoThe imperative "dream by awakening!": somnia evigilando
to sing
Many people dream of singing at the Super Bowl. This is the type of dream that can actually come true. If you are a singer and work hard, you may someday get the opportunity to sing at the Super Bowl.
"Living the dream" is the correct way to say the phrase.
Adesso vado a dormire in modo che possa sognare di te is an Italian equivalent of the English phrase "I am going to sleep now so I can dream of you".Specifically, the adverb adesso is "now". The verb vado means "(I) am going, do go, go". The dependent preposition a means "to". The present infinitive dormire means "to sleep". The phrase in modo chemeans "so that". The present subjunctive possa means "(I) can". The present infinitive sognare means "to dream". The preposition di means "of". The personal pronoun tetranslates as "(informal singular) you".The pronunciation will be "ah-DESH-soh VAH-doh ah dohr-MEE-rey een MOH-doh key POHS-sah soh-NYAH-rey dee tey" in Italian.
I have a dream