answersLogoWhite

0


Want this question answered?

Be notified when an answer is posted

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is chatha?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What nicknames does Angela Chatha go by?

Angela Chatha goes by Ang.


How tall is Angela Chatha?

Angela Chatha is 5' 7 1/2".


Where can you get question paper for BCA 2nd sem?

may second semester ke paper ke baare may.may janna chatha hoo ki maths ka subse highest marks ka question matrix


The names of the regional folk personalities of NWFP?

Tarkhan(punjad) Tando Allahyar(sindh) Sayyed Jalaluddin Bukhari(sindh) Piran(sindh) Pir da Khara(sindh) Inayat Hussain Bhatti(punjab) Varanasi(punjab) Chatha(punjab) Muhammad Ahmed Shah(nwfp)


Rate your team on fire red all in training Dargonair lv35 Charizard Lv48 Gyarados Lv49 Golem lv 48 Articuno lv 53 and Jolteon lv 49?

CHATHA KUNDE DUMB IDIOTIC stupid SYAGAHAAAAAAA.meanie bobienie slowwienie DUMb team. I BET THAT YOU CANT DEFEAT A MAGICKARP WHICH KNOWS ONLY SPAlsh that too lV 1!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


Why do you classify carbon dioxide as inorganic?

Carbon dioxide is considered inorganic because it does not contain hydrogen atoms bonded to carbon, which is a characteristic of organic compounds. In organic chemistry, the presence of carbon-hydrogen bonds is a key feature that distinguishes organic molecules from inorganic ones.


What is the nickname of shah rukh khan?

Shah Rukh Khan is a very popular and well known artist of Bollywood. He is also known as the 'King King Khan'. He was the Third Indian for the wax statue made in the wax museum of France followed by Gandhiji and Mother Teressa. He makes every Indian proud all around the world by his acting and his movies.


How do you say you and me against the world in Gaelic?

In Irish (Gaelic): Tusa 's mise i gcoinne an tsaoil. (2k3r021)In Scottish Gaelic: Thu fhèin agus mi fhèin air aghaidh an t-saoghail.(2k3r021)..........................................................................................................................This is an exclamation that is not really grammatically correct, as it lacks a verb. Popular English exclamations like this are really figures of speech, which are seldom the same in other languages.Putting that aside, you would probably start by using a plural pronoun, like "us" or "we", but, sticking to the poetic, "you and me" can be written "thu agus mi" or "thu is mi". If you wanted to speak more formally, which is unlikely given the presumed circumstances in which you would say this, then use "sibh agus mi" or "sibh is mi".You can see what is probably an under-arching Indo-European etymology between the Gaelic ag or aig ("at", in English), and its derivations, and English words like "against".One set of choices will translate your phrase as "thu agus mi an aghaidh an t-Saoghail", although there are other words that can be used for "world", in the sense of "everything", such as "cruinne", or "domhan", both of which also can mean "the universe".The phrase may still seem nonsensical to a native speaker, however. You're always better off looking for native figures of speech than trying to adapt English ones to Gaelic.The above refers to Scottish Gaelic. Irish and Manx Gaelics differ more in the written forms than the spoken. Manx Gaelic uses letters that Irish and Scottish Gaelic do not. Words that are, today, customarily always lenited in Scottish Gaelic may not be in Irish Gaelic (notably "thu", for you, which in Ireland is "tú"). Modern Irish spellings have been reformed largely by removing many silent letters, which makes it easier for non natives to decide how to pronounce words, but causes problems I won't go into here. There are a number of dialects in both Ireland and Scotland, and leaving out the spelling reforms, the division into Irish and Scottish Gaelics is artificial, and purely reflects political boundaries. As Scots bears strong resemblance to the English spoken in the very North of England, so some regional Scottish dialects are more similar to regional dialects in Ireland.That being said, a possible Irish Gaelic version of this translation might be: "tú agus me an aghaidh na cruinne", or "tú agus me an aghaidh na chruinne".(answer by Dobhran)