The phrase "kiss your sister" in the context of sports means a tie or a draw, where neither team wins or loses. It implies a lack of satisfaction or excitement in the outcome.
The phrase "kiss your sister" is often used to describe a situation where there is no clear winner or loser, implying that the outcome is neutral or inconclusive. In the context of sibling relationships and familial bonds, it highlights the idea that sometimes there are no clear winners or losers in family dynamics, and that maintaining harmony and unity is more important than competition or conflict. It emphasizes the importance of love, acceptance, and mutual respect among siblings and family members.
The phrase "Cala a boca e me beija" is in Portuguese and translates to "Shut up and kiss me" in English. The phrase is a command telling someone to be quiet and then kiss the speaker. It is commonly used in a playful or romantic context.
yes Islam allowes you to kiss your real sister on her head or a light kiss on her Cheek
Twisted Sister
The phrase "kiss a donkey" is not a commonly recognized idiom or expression in English language. It may be interpreted literally as the act of kissing a donkey or could potentially be used as a humorous or sarcastic remark in a specific context. Without additional context or cultural background, it is difficult to provide a definitive interpretation of this phrase.
Bisou! and Je t'embrasse! are French equivalents of the English phrase "Kiss you!" Birthplace, context and personal preference determine whether "Kiss!" (case 1) or "I kiss you!" (example 2) suits. The respective pronunciation will be "bee-soo" and "zhuh tawm-brahss" in Alsatian and Cevenol French.
get very jealous and hurt my sister if i see her kiss my girlfriend. sex them up
In English, "su beso" translates to "his/her kiss" or "your kiss" depending on the context.
Kiss his sister first
Kiss!
Just kiss her
nope!