Well, literally it means "horse vapor." I'm sure you can see the possibilities from there. If it is an actual French idiom, I don't know.
Precision
Cheval Vapeur is a unit of power used in France to express the power of a vapor-propulsed engine compared to the power of a horse.
g is the accelaration, P is the power of traction of an horse and m is the mass
P = m.g.v
The European unit
m = 75 kg
v = 3,6 km.h-1 = 1 m.s-1
g = 9,80665 m.s-2
So
P = m.g.v = 735,49875 watts = 1 ch
The British unit: the Horsepower (symbol : hp)
m = 55 pounds
v = 10 foot/seconds
g = 9,80665 m.s-2P = m.g.v = 745,6998 watt = 1 hp
The French word "vapeur" translates to "steam" in English.
Un cheval is a horse.
The cast of Le cheval-vapeur - 1981 includes: Pascal Baillargeau as Un enfant Jo Charrier as Un paysan Erick Desmarestz as Le visiteur de la fin Mariette Folzeniogel as La femme de Roger Claude Legros as Le voisin Christine Meignent as Une enfant Yves Savel as Un paysan Michel Vassor as Benjamin
un cheval - a horse
This would translate as "one two horses", not a valid expression normally. Un cheval = a horse Une cheval = one horse Deux chevaux = two horses Une is feminine and here it refers to une voiture or une automobile - a 2CV The horses here are two horse-power (cheval-vapeur). (a female horse is a mare - une jument)
It's the French word for a horse.
to have a horse
Batteuse à vapeur was created in 1896.
The French word cheval means horse in English and the word vendre means to sell. Therefore, the French term cheval a vendre translates to horse for sale in English.
The area of Swiss Vapeur Parc is 16,996.79697408 square meters.
Animal = cheval Gymnastics = cheval d'arçons Act Silly = chahuter (Ex: You kids stop horsing around! - Les enfants, arrêtez de chahuter !)
La jument vapeur - 1978 is rated/received certificates of: Finland:K-16 USA:R