answersLogoWhite

0


Best Answer
User Avatar

Wiki User

โˆ™ 2013-05-28 11:00:49
This answer is:
๐Ÿ™
0
๐Ÿคจ
0
๐Ÿ˜ฎ
0
User Avatar
Study guides
๐Ÿ““
See all Study Guides
โœ๏ธ
Create a Study Guide

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: Which is beter in football is it namar or Cristiano Ronaldo?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

A sledgehammer weighs 18 pounds on earth and weighs 4 pounds on the planet namar based on the number given you weight on namar would be about-times you weight on earth?

C. =


How do you write wounded tiger in Arabic?

Translation: Namar jarih (نمر جريح)


Who was king Namar?

one of the pharohs of egypt that ruler many ancient cities


What has the author Ts Uuganbaiar written?

Ts Uuganbaiar has written: 'Namar sharlaagui navch'


How do you say jaguar in Arabic?

The proper term in Arabic for a Jaguar is: Yaghwar (يغور) However, since jaguars are not very common in the Arabic-speaking world, many Arabs will just call them leopards (the same way that most Americans do not distinguish between monkeys and macaques): Namar (نمر) Sometimes jaguars are called "American Leopards" or: Namar amriki (نمر أمريكي)


Was Menes a king in Egypt?

Traditionally Menes was indeed king. Traditionally he is credited with unifying Egypt. Probably the same person as the Scorpion King and a Pharaoh called Namar. Reigned c.3100. Modern scholarship attributes the unification of Egypt to his successor Hor-Aha (reigned c.3050BC).


How do you say panther in some African languages?

There are over 2100 different languages in Africa. Here is the word "panther" in some of them:FYI, the only type of panther native to Africa is the leopard. Some of these word mean "leopard."Afrikaans = LiuperdAmharic = ነብር (nebiri)Arabic = النمر (al-namar)English = PantherFrench = la panthèreHausa = damisaIgbo = akukontaMalagasy = leopardaNyanja = kambukuShona = ingweSomali = haramcadSwahili = namiriXhosa = ingweYoruba = amọtẹkunZulu = ingwe


What actors and actresses appeared in Maciste nelle miniere del re Salomone - 1964?

The cast of Maciste nelle miniere del re Salomone - 1964 includes: Giuseppe Addobbati as Namar Eleonora Bianchi as Samara Wandisa Guida as Fazira Elio Jotta as Riad Loris Loddi as Vazma - Heir to the Throne Nino Persello as Belal Bruno Piergentili as Abucar Bruno Scipioni as Kadar Carlo Tamberlani as Zelea


What are all the words in the ancient language in the Inheritance Cycle?

There are many words and phrases in the ancient language of the Inheritance Cycle. However, there are not enough actual words to make a 'language'. More words have been added since the first book, though. Here is a list of the words/phrases of the ancient language:Adurna rïsa. -- Water, rise.Agaetì Blödhren -- Blood-oath Celebration (held once a century to honor the original pact between elves and dragons)älfa-kona -- elf womanÄthalvard -- an organization of elves dedicated to the preservation of their songs and poemsAtra du evarìnya ono varda, Däthedr-vodhr -- May the stars watch over you, honored Däthedr.Atra esternì ono thelduin, Eragon Shur'tugal. -- May good fortune rule over you, Eragon Dragon rider.Atra guliä un ilian tauthr ono un atra ono waìse sköliro fra rauthr. -- May luck and happiness follow you and may you be shielded from misfortune.audr -- upBjartskular -- BrightscalesBlödhgarm -- Bloodwolfbrisingr -- fireBrisingr, iet tauther. -- Fire, follow me.Brisingr raudhr! -- Red fire!deyja -- diedraumr kòpa -- dream staredröttningu -- princessDu deloi lunaea - Smooth the earth/dirtDu Namar Aurboda -- The Banishing of NamesDu Vrangr Gata - The Wandering Pathedur -- a tor or prominenceEka eddyr aì Shur'tugal...Shur;tugal...Argetlam. -- I am a Dragon Rider...Dragon Rider...Silverhand.Eka elrun ono. -- I thank you.elda -- a gender-neutral honorific suffix of great praise, attached with a hyphenEldhrimner O Loivissa nuanen, dautr abr deloi/Eldhrimner nen ono weohnatai medh solus un thringa/Eldhrimner un fortha onr fëon var/Wiol allr sjon. -- Grow, O beutiful Loivissa, daughter of the earth/Grow as you would with sun and rain/Grow and put forth your flower of spring/For all to see.Eldunari -- the heart of heartsErisdar -- the flamless lanterns both the elves and the dwarves use (named after the elf who invented them)faelnirv -- elven liqueurfairth -- a picture taken by magical means on the shringle of slatefell -- mountainfiniarel -- an honorific suffic for a young man of great promise, attached with a hyphenflauga -- flyfram -- forwardFricai onr eka eddyr -- I am your friend.g�nga - goGarjzla, letta! -- Light, stop!gedwëy ignasia -- shining palmHelgrind -- The Gates of DeathIndlvarn -- a certain type of pairing between a Rider and dragonjierda -- break; hitkönungr -- kingKuldra, rïsa lam iet un malthinae unin böllr. -- Gold, rise to my hand and bind into an orb.kveykva -- lightningl�marae -- a fabric made by cross-weaving wool and nettle threads (similar in construction to linsey woolsey, but of higher quality)letta -- stopLinduen Kvaedhì -- Poetic ScriptLoivissa -- a blue, deep throated lily that growos in the Empiremaela -- quietnaina -- make brightnalgask -- a mixture of beeswax and hazelnut oil used to moisten the skinNen ono weohnata, Arya Dröttningu. -- As you will, Princess Aryaseithr -- witchShur'tugal -- Dragon Riderslytha -- sleepStenr rïsa! -- stone rise!svit-kona -- a formal honorific fora an elf-womantalos -- a cactus found near Helgrindthaefathan - thickenThorta du ilimëo! -- Speak the truth!vakna -- awakenvodhr -- a male honorific suffic of middling praise, attached with a hyphenWaìse heill! -- Be healed!yawë -- a bond of trust


What movie and television projects has Giuseppe Addobbati been in?

Giuseppe Addobbati has: Played Guido Vernieri in "Regina della Scala" in 1937. Performed in "Marcella" in 1937. Performed in "Giuseppe Verdi" in 1938. Played Un caddetto in "Le educande di Saint-Cyr" in 1939. Performed in "La mia canzone al vento" in 1939. Played Lattanzio Gorini in "Sei bambine ed il Perseo" in 1940. Performed in "Fedora" in 1942. Performed in "Incontri di notte" in 1943. Played Il medico della clinica psichiatrica in "La casa senza tempo" in 1945. Played Uomo al opera in "Melodie immortali - Mascagni" in 1952. Performed in "Imbarco a mezzanotte" in 1952. Played Guardiamarina Tom in "Il paese dei campanelli" in 1954. Performed in "Cento serenate" in 1954. Played Tullio in "La romana" in 1954. Played House Servant in "War and Peace" in 1956. Played Footman in "The Swan" in 1956. Played Kurt Weber in "Thundering Jets" in 1958. Performed in "La dolce vita" in 1960. Performed in "Solimano il conquistatore" in 1961. Performed in "Marte, dio della guerra" in 1962. Performed in "Tharus figlio di Attila" in 1962. Performed in "Venere imperiale" in 1962. Played Berri in "Ultimatum alla vita" in 1962. Played Duke of Malaga in "Maciste contro lo sceicco" in 1962. Played The King in "Maciste contro i Mongoli" in 1963. Played Magistrate in "Ursus nella terra di fuoco" in 1963. Performed in "Il figlio del circo" in 1963. Performed in "Zorro e i tre moschettieri" in 1963. Played Marques de Santa Ana in "Le tre spade di Zorro" in 1963. Played Bannon in "Tres hombres buenos" in 1963. Played Muda Hassin in "I pirati della Malesia" in 1964. Played Judge Stauffer in "Cavalca e uccidi" in 1964. Played Marcellus in "Maciste, gladiatore di Sparta" in 1964. Played Namar in "Maciste nelle miniere del re Salomone" in 1964. Played Sheriff of Little River in "Colorado Charlie" in 1965. Played Ken Hogg in "Oklahoma John" in 1965. Played Doctor in "Oeste Nevada Joe" in 1965. Played Donaldson in "Un dollaro bucato" in 1965. Played Innkeeper in "Operazione paura" in 1966. Played Mr. Scott in "Le colt cantarono la morte e fu... tempo di massacro" in 1966. Played Col. Clark in "Degueyo" in 1966. Performed in "Arabella" in 1967. Played Mr. Stanley in "Un uomo, un cavallo, una pistola" in 1967. Played Prior in "Un buco in fronte" in 1968. Played Gen. Georg Stumme in "La battaglia di El Alamein" in 1969. Played Sheriff Brennan in "Dio perdoni la mia pistola" in 1969. Performed in "Colpo rovente" in 1970. Performed in "Con lui cavalca la morte" in 1970. Played Padre di Marcello in "Il conformista" in 1970. Played Pappyanakis in "Appuntamento col disonore" in 1970. Played Profesor in "Hranjenik" in 1970. Played Le maire in "Les aveux les plus doux" in 1971. Played Jean in "Deserto di fuoco" in 1971. Performed in "Dal referendum alla costituzione: Il 2 giugno" in 1971. Played Docteur Morgan in "Le hasard et la violence" in 1974. Played Stumm in "Il portiere di notte" in 1974. Played Raffaele Cadorna in "Mussolini ultimo atto" in 1974. Played The Miller in "Alle origini della mafia" in 1976. Played Judge in "Il gatto dagli occhi di giada" in 1977. Performed in "Corse a perdicuore" in 1980.


Glossary for Inheritance Cycle?

Inheritance Cycle GlossaryTHE ANCIENT LANGUAGE:Adurna rïsa. - Water, rise. Agaetí Blödhren - Blood-oath Celebration (held once a century to honor the original pact between elves and dragons)älfa-kona - elf womanäthalvard - an organization of elves dedicated to the preservation of their songs and poemsAtra du evarínya ono varda, Däthedr-vodhr. - May the stars watch over you, honored Däthedr.Atra esterní ono thelduin, Eragon Shur'tugal. - May good fortune rule over you, Eragon Dragon Rider.Atra guliä un ilian tauthr ono un atra ono waíse sköliro fra rauthr. - May luck and happiness follow you and may you be shielded from misfortune.audr - upBjartskular - BrightscalesBlödhgarm - Bloodwolfbrisingr - fireBrisingr, iet tauthr. - Fire, follow me.Brisingr raudhr! - Red fire!deyja - diedraumr kópa - dream staredröttningu - princessDu deloi lunaea. - Smooth the earth/dirt.Du Namar Aurboda - The Banishing of the NamesDu Vrangr Gata - The Wandering Pathedur - a tor or prominenceEka eddyr aí Shur'tugal.. . Shur'tugal. . . Argetlam. - I am a Dragon Rider... Dragon Rider. . . Silver Hand.Eka elrun ono. - I thank you.elda - a gender- neutral honorific suffix of great praise, attached with a hyphen.Eldhrimner O Loivissa nuanen, dautr abr deloi/Eldhrimner nen ono weohnataí medh solus un thringa/Eldhrimner un fortha onr fëon vara/Wiol allr sjon. - Grow, O beautiful Loivissa, daughter of the earth/Grow as you would with sun and rain/Grow and put forth your flower of spring/For all to see.Eldunarí - the heart of heartsErisdar - the flameless lanterns both the elves and the dwarves use (named after the elf who invented them)faelnirv - elven liqueurfairth - a picture taken by magical means on a shingle of slatefell - mountainfiniarel - an honorific suffix for a young man of great promise, attached with a hyphenflauga - flyfram - forwardFricai onr eka eddyr. - I am your friend.gánga - goGarjzla, letta! - Light, stop!gedwëy ignasia - shining palmHelgrind - The Gates of DeathIndlvarn - a certain type of pairing between a Rider and dragonjierda - break; hitkönungr - kingKuldr, rïsa lam iet un malthinae unin böllr. - Gold, rise to my hand and bind into an orb.kveykva - lightninglámarae - a fabric made by cross-weaving wool and nettle threads (similar in construction to linsey-woolsey, but of higher quality)letta - stopLiduen Kvaedhí - Poetic Scriptloivissa - a blue, deep-throated lily that grows in the Empiremaela - quietnaina - make brightnalgask - a mixture of beeswax and hazelnut oil used to moisten the skinNen ono weohnata, Arya Dröttningu. - As you will, Princess Arya.seithr - witchShur'tugal - Dragon Riderslytha - sleepStenr rïsa! - Stone, rise!svit- kona - a formal honorific for an elf woman of great wisdomtalos - a cactus found near Helgrindthaefathan - thickenThorta du ilumëo! - Speak the truth!vakna - awakenvodhr - a male honorific suffix of middling praise, attached with a hyphenWaíse heill! - Be healed!yawë - a bond of trustTHE DWARF LANGUAGE:Ascûdgamln - fists of steel Az Knurldrâthn - The Trees of StoneAz Ragni - The RiverAz Sartosvrenht rak Balmung, Grimstnzborith rak Kvisagûr- The Saga of King Balmung of KvisagûrAz Sindriznarrvel - The Gem of Sindribarzûl - curse someone with ill fatedelva - a term of endearment among the dwarves; also a form of gold nodule indigenous to the Beor Mountains that the dwarves greatly prizedûr - ourdûrgrimst - clan (literally, "our hall," or "our home")dûrgrimstvren - clan wareta - noEta! Narho ûdim etal os isû vond! Narho ûdim etal os formvn mendûnost brakn, az Varden, hrestvog dûr grimstnzhadn! Az Jurgenvren qathrid né dômar oen etal - No! I will not let that happen! I will not let these beardless fools, the Varden, destroy our country. The Dragon War left us weak and notFanghur - dragon-like creatures that are smaller and less intelligent than their cousins (native to the Beor Mountains)Farthen Dûr - Our FatherFeldûnost - frostbeard (a species of goat native to the Beor Mountains)Gáldhiem - Bright/shining headGhastgar - spear-throwing contest akin to jousting and fought on the backs of Feldûnostgrimstborith - clan chief (literally, "hall chief"; plural is grimstborithn)grimstcarvlorss - arranger of the housegrimstnzborith - ruler of the dwarves, whether king or queen (literally, "halls' chief")hûthvír - double-bladed staff weapon used by Dûrgrimst QuanHwatum il skilfz gerdûmn! - Listen to mine words!Ingeitum - fire workers; smithsIsidar Mithrim - Star Rose (the star sapphire)knurla - dwarf (literally, "one of stone"; plural is knurlan)knurlaf - woman/she/herknurlag - man/he/himknurlagn - menKnurlcarathn - stoneworkers; masonsKnurlnien - Stone HeartLedwonnû - Kílf's necklace; also used as a general term for necklacemenknurlan - unstone ones/those who are not, or are without, stone (the worst insult in Dwarvish; cannot be directly translated into English)mérna - lake/poolNagra - giant boar, native to the Beor MountainsNal, Grimstnzborith Orik! - Hail, King Orik!ornthrond - eagle eyeRagni Darmn - River of Small Red FishRagni Hefthyn - River GuardShrrg - giant wolf, native to the Beor MountainsSkilfz Delva - Mine Delva (see delvafor translation)thriknzdal - the temper line on the blade of a differentially tempered weaponTronjheim - Helm of Giantsûn qroth Gûntera! - Thus spoke Gûntera!Urzhad - giant cave bear, native to the Beor MountainsVargrimst - clanless/banishedVrenshrrgn - War Wolveswerg - the dwarves' equivalent of ugh(used humorously in the place name Werghadn; Werghadntranslates as either "the land of ugh" or, more liberally, "the ugly land")THE NOMADLANGUAGE:no - an honorific suffix attached with a hyphen to the main name of someone you respect THE URGAL LANGUAGE:Herndall - Urgal dams who rule their tribes namna - woven strips containing Urgal family narratives that are placed by the entrances to their hutsnar - a title of great respectUrgralgra - Urgals' name for themselves (literally, "those with horns")