The "trades on the outside" is not that common. If you refer to the use of the term in the song "Southern Cross", it can best by understood in the other lyrics. Trades refers to the trade winds which run west both north and south of the equator, between them are the doldrums or areas of inconsistent winds. Sailing reach is to sail perpendicular to the wind. Avalon is the major harbor on Catalina Island and Papeete the capital of Tahiti. So in the song it pictures after trying to call from a bar in Avalon sailed south cross wind to get past the doldrums and turn west to run downwind to Tahiti on the "outside" of the doldrums.
For holding rope it is called a cleat
"Unsinkable" is a contradiction of terms, as the "Titanic" proved.
That answer is unprintable in this media. Please see the related link below:
There is a full list of nautical terms in Wikipedia [related link]. If you just want one though, Aloft - Up the mast or into the rigging of a sailing ship
A reach refers to sailing with the wind direction ranging from slightly ahead of the beam to almost direct abaft the direction of travel. A following sea means the waves are coming from behind the boat. This is a typical point of sail for long range sailing and trade winds traders.
FOIL - It is the sum of:mutilpying the First terms,mutilpying the Outside terms,mutilpying the Inside terms, andmutilpying the Last terms
Yachting is the activity of sailing in a yacht. In the original sense a yacht was a light and fast type of sailing vessel. In modern terms however the name as become applicable to several types of sailing and power boats. The common factor for all of the boats covered by the term is that they are used primarily for pleasure not work or sport.
some other terms are outside sale, inside sale, outdoor work, out sourcing, trading,sales.
Pan pan is used in emergency radio transmissions when there is no immediate danger. It is a step down from Mayday.
The proper term is, "By and Large"In sailing days, it meant, "Sailing By the wind, and going Large", which meant you had the wind aft, or generally behind you, and your sails were full, or large.In effect, it means you had more options of courses to steer.
In sailing terms, probably Center of Force of the sail plan. I.E. the focal point of the entire sail plan as a whole's effort.
Giunca for the sailing vessel and rifiuti for the trash are Italian equivalents of the English word "junk".Specifically, the feminine noun giunca designates a sailing vessel of ancient Chinese design and modern use. The masculine rifiuti refers to "garbage, junk, trash". The pronunciation will be "DJOON-ka" in terms of the boat and "ree-FYOO-tee" in terms of the trash.